|   研究室紹介 ( 
        Mukai's office) ゼミの学生たち    
        学 部  (undergraduates)   
         大学院 (graduates) 教育活動 (Education) 研究活動 (Research) アーサー王?中世研究 (Arthurian 
        and Medieval Studies) その他 (Miscellany) 教員一覧へ戻る |   I アーサー王?中世英語英文学関係
        <Review> 
          Philological 
          and Textual Studies of Sir Thomas Malory's Arthuriad (Eihosha, 
          2008) 中英語詩『慈悲なき美女』(La 
          Belle Dame sans Mercy)に女性の声をきく-男の身体と言葉が跪くとき、『文学における女性と暴力』(福岡女子大学文学研究会)、pp. 
          113-129、2006.アーサー王物語に登場する女性たち-アストラットの乙女エレイン考、『文学における女性表象』(福岡女子大学文学研究会)、pp. 
          89-101、2004.'De 
          Worde's Morte Darthur and Caxton's Copy-Text,' The Review 
          of English Studies , Vol. 51, No. 201, 24-40, 2000.  
          [A Norton Critical Edition of "Le 
          Morte Darthur" (2004)、Arthurian Studies in Honour of PJC Field 
          (2004)、Wynkyn 
          de Worde: Father of Fleet Street (2003)ほかに引用?言及あり]<書評>The 
          Malory Debate: Essays on the Texts of Le Morte Darthur (DS 
          Brewer, 2000)、『英語青年』、146 (11)、2001.'De 
          Worde's displacement of Malory's Secularization,' Arthurian 
          and Other Studies (Cambridge: D. S. Brewer, 1993)'Conception 
          of Knighthood and Fifteenth-Century Chivalric Manuals', in Studies 
          in English Language, Literature and Teaching: Essays in Honour of H. 
          Tetsumura and Y. Soeda,  pp. 27-34, 1993.'Stansby's 
          1634 Edition of Malory's Morte: Preface, Text, and Reception,' 
          Poetica, No. 36, 1992.  [A Companion 
          to Malory (1996)ほかに言及?引用あり]マロリーにはじまるアーサー王、『ユリイカ』、23 
          (19)、1991.『アーサーの死』とド?ウォードの挿入、『英語青年』、133 
          (12)、1988.Review 
          of J. Spisak's Edition of Caxton's Malory, Studies in English 
          Literature (English Number), 85-99, 1986. 
          [The Works of Sir Thomas Malory(1990)、The Malory Debate(2000)、Re-Viewing" 
          Le Morete Darthur"(2005)などに引用?言及あり] II 初期印刷本研究
        「キャクストンと初期印刷本」、『中世イギリス文学入門』(雄松堂) 
          2008.12.W. 
          コップランド版 (1557) 『アーサー王の死』の謎─タイトル?ぺージを探る、 『池上惠子教授記念論文集』(英宝社) 2007.12. 
          写本アンソロジーから 
          Sammelband へ─「作品集」誕生への胎動を観察する、 『文藝と思想』、No. 71 、 2007.2.25.'An 
          Appropriation of the Book of St Albans by the Gentleman's 
          Academie: Some Bibliographical Considerations,' The Medieval 
          Book and a Modern Collector: Essays in Honour of Toshiyuki Takamiya 
          (Cambridge: Boydell & Brewer, 2004) 書物の衣装からテクストを読む-The 
          Gentlemans Academie(1595)をめぐって、『文芸と思想』、No. 
          68、25-40、2004. 刊本揺籃期のタイトルページ:The 
          Directory of Conscience (1527; 1534)考察、『鳴門英語研究』、No. 16, 2002.<書評>John 
          Shirley: Book Production and the Noble Household in Fifteenth-Century 
          England(Ashgate, 1998)、Studies in Medieval English Language 
          and Literature, 16, 108-115, 2001. 
          'R. Pynson's Printed Text of The Parliament of Fowls: A Variorum 
          Edition,  Research Bulletin of Human and Social Sciences, Naruto 
          University of Education , Vol. 9, 1994.  
          'Textual Editing in Early 
          Printed Editions of Chaucer's Parliament,' Medieval 
          English Studies Newsletter, No. 35, 1996.  
          [The Cambridge History of The Book in Britain 1400-1557(1999)、Wynkyn 
          de Worde: Father of Fleet Street (2003)ほかに言及?引用あり] 
          'R. Pynson's 1526 
          Edition of The Parliament of Fowls: Textual Editing from Multiple 
          Sources,' Poetica, No. 49, 1998.  
          'The Prologue, Text and 
          Epilogue of de Worde-Copland's Edition of The Parliament of Fowls: 
          An Examination of the Printer's Commercial Tactics,' Essays 
          on English Literature and Language in Honour of Shunichi Noguchi 
          (Tokyo: Eihosha, 1997).    [The 
          Cambridge History of The Book in Britain 1400-1557 (1999)ほかに言及?引用あり]テクストは生きている:振り向けば未来(中世作品における本文意識)、『鳴門教育大学研究紀要(人文?社会科学編)』、12、 1999.'Wynkyn 
          de Worde's Setting-Copy for Lydgate's The Complaint of a Lover's 
          Life,' 『鳴門英語研究』、No. 11、1997.初期刊本にみる中世文学の受容、『英語青年』、135(12)、1990.'WynkynWynkyn 
          de Worde's Treatment of Stephen Hawes' Example of Vertu,' 
          Studies in Medieval English Language and Literature, 5, 59-74, 
          1990.  [Wynkyn de Worde: Father of Fleet 
          Street (2003)に言及あり] III 英語学?英語教育関係    |